home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ The Very Best of Atari Inside / The Very Best of Atari Inside 1.iso / sharew / textvera.rb / bibel / philippe.txt < prev    next >
Text File  |  1994-09-22  |  14KB  |  268 lines

  1. Der Brief an die Philipper.
  2.  
  3. \1\
  4. Verfasser, Empfänger und Gruβ.
  5.  
  6. $1$Paulus und Timotheus, Knechte Christi Jesu, allen Heiligen
  7. in Christus Jesus, die in Philippi sind, samt den Aufsehern und
  8. Dienern: $2$ Gnade euch und Friede von Gott, unserem Vater,
  9. und dem Herrn Jesus Christus!
  10.  
  11. \1\
  12. Dank und Fürbitte für die Gemeinde.
  13.  
  14. $3$Ich danke meinem Gott bei jeder Erinnerung an euch $4$
  15. allezeit in jedem meiner Gebete und bete für euch alle mit
  16. Freuden $5$ wegen eurer Teilnahme am Evangelium vom ersten Tag
  17. an bis jetzt. $6$ Ich bin ebenso in guter Zuversicht, daβ der,
  18. welcher ein gutes Werk in euch angefangen hat, es vollenden wird
  19. bis auf den Tag Christi Jesu. $7$ So ist es für mich recht,
  20. daβ ich dies im Blick auf euch alle denke, weil ihr mich im
  21. Herzen habt und sowohl in meinen Fesseln als auch in der
  22. Verteidigung und Bekräftigung des Evangeliums ihr alle meine
  23. Mitteilhaber der Gnade seid. $8$ Denn Gott ist mein Zeuge, wie
  24. ich mich nach euch allen sehne mit der herzlichen Liebe Christi
  25. Jesu.
  26.  
  27. $9$Und um dieses bete ich, daβ eure Liebe noch mehr und mehr
  28. überströme in Erkenntnis und aller Einsicht, $10$ damit ihr
  29. prüft, worauf es ankommt, damit ihr lauter und unanstöβig seid
  30. auf den Tag Christi, $11$ erfüllt mit der Frucht der
  31. Gerechtigkeit, die durch Jesus Christus [gewirkt wird], zur
  32. Herrlichkeit und zum Lobpreis Gottes.
  33.  
  34. \1\
  35. Förderung des Evangeliums durch die Leiden des Apostels.
  36.  
  37. $12$Ich will aber, daβ ihr wiβt, Brüder, daβ meine Umstände
  38. mehr zur Förderung des Evangeliums ausgeschlagen sind, $13$ so
  39. daβ meine Fesseln in Christus im ganzen Prätorium und bei allen
  40. anderen offenbar geworden sind $14$ und daβ die meisten der
  41. Brüder im Herrn Vertrauen gewonnen haben durch meine Fesseln und
  42. viel mehr wagen, das Wort Gottes ohne Furcht zu reden. $15$
  43. Einige zwar predigen Christus auch aus Neid und Streit, einige
  44. aber auch aus gutem Willen. $16$ Diese aus Liebe, weil sie
  45. wissen, daβ ich zur Verteidigung des Evangeliums eingesetzt bin;
  46. $17$ jene aus Eigennutz verkündigen Christus nicht lauter,
  47. weil sie [mir in] meinen Fesseln Trübsal zu erwecken gedenken.
  48. $18$ Was [macht es] denn? Wird doch auf jede Weise, sei es aus
  49. Vorwand oder in Wahrheit, Christus verkündigt, und darüber freue
  50. ich mich. Ja, ich werde mich auch freuen, $19$ denn ich weiβ,
  51. daβ dies mir zum Heil ausschlagen wird durch euer Gebet und
  52. durch den Beistand des Geistes Jesu Christi, $20$ nach meiner
  53. sehnlichen Erwartung und Hoffnung, daβ ich in nichts werde
  54. zuschanden werden, sondern mit aller Freimütigkeit, wie
  55. allezeit, so auch jetzt Christus an meinem Leib groβ gemacht
  56. werden wird, sei es durch Leben oder durch Tod. $21$ Denn das
  57. Leben ist für mich Christus und das Sterben Gewinn. $22$ Wenn
  58. aber das Leben im Fleisch [mein Los ist, dann bedeutet] das für
  59. mich Frucht der Arbeit, und [dann] weiβ ich nicht, was ich
  60. erwählen soll. $23$ Ich werde aber von beidem bedrängt: Ich
  61. habe Lust, abzuscheiden und bei Christus zu sein, denn es ist
  62. weit besser; $24$ das Bleiben im Fleisch aber ist nötiger um
  63. euretwillen. $25$ Und im Vertrauen hierauf weiβ ich, daβ ich
  64. bleiben und bei euch allen bleiben werde zu eurer Förderung und
  65. Freude im Glauben, $26$ damit euer Rühmen überströme in
  66. Christus Jesus durch mich bei meiner Rückkehr zu euch.
  67.  
  68. \1\
  69. Aufforderung zum Glaubenskampf.
  70.  
  71. $27$Wandelt nur würdig des Evangeliums des Christus, damit
  72. ich, sei es, daβ ich komme und euch sehe oder abwesend bin, von
  73. euch höre, daβ ihr fest steht in einem Geist und mit einer Seele
  74. zusammen für den Glauben des Evangeliums kämpft $28$ und euch
  75. in nichts von den Widersachern erschrecken laβt, was für sie ein
  76. Beweis des Verderbens ist, aber eures Heils, und das von Gott
  77. her. $29$ Denn euch ist es im Blick auf Christus geschenkt
  78. worden, nicht allein an ihn zu glauben, sondern auch für ihn zu
  79. leiden, $30$ da ihr denselben Kampf habt, wie ihr ihn an mir
  80. gesehen habt und jetzt von mir hört.
  81.  
  82. \2\
  83. Aufforderung zum Glaubensleben nach dem Vorbild Christi.
  84.  
  85. $1$Wenn es nun irgendeine Ermunterung in Christus [gibt], wenn
  86. irgendeinen Trost der Liebe, wenn irgendeine Gemeinschaft des
  87. Geistes, wenn irgendein herzliches Mitleid und Erbarmen, $2$
  88. so erfüllt meine Freude, daβ ihr dieselbe Gesinnung und dieselbe
  89. Liebe habt, einmütig, eines Sinnes seid, $3$ nichts aus
  90. Eigennutz oder eitler Ruhmsucht [tut], sondern daβ in der Demut
  91. einer den anderen höher achtet als sich selbst; $4$ ein jeder
  92. sehe nicht auf das Seine, sondern ein jeder auch auf das der
  93. anderen. $5$ Diese Gesinnung sei in euch, die auch in Christus
  94. Jesus [war], $6$ der in Gestalt Gottes war und es nicht für
  95. einen Raub achtete, Gott gleich zu sein. $7$ Aber er machte
  96. sich selbst zu nichts und nahm Knechtsgestalt an, indem er den
  97. Menschen gleich geworden ist, und der Gestalt nach wie ein
  98. Mensch erfunden, $8$ erniedrigte er sich selbst und wurde
  99. gehorsam bis zum Tod, ja, zum Tod am Kreuz. $9$ Darum hat Gott
  100. ihn auch hoch erhoben und ihm den Namen verliehen, der über
  101. jeden Namen ist, $10$ damit in dem Namen Jesu jedes Knie sich
  102. beuge, der Himmlischen und Irdischen und Unterirdischen, $11$
  103. und jede Zunge bekenne, daβ Jesus Christus Herr ist, zur Ehre
  104. Gottes, des Vaters.
  105.  
  106. \2\
  107. Aufforderung, Vorbild in der Welt zu sein.
  108.  
  109. $12$Daher, meine Geliebten, wie ihr allezeit gehorsam gewesen
  110. seid, nicht nur in meiner Gegenwart, sondern jetzt [noch] viel
  111. mehr in meiner Abwesenheit, bewirkt euer Heil mit Furcht und
  112. Zittern! $13$ Denn Gott ist es, der in euch wirkt sowohl das
  113. Wollen als auch das Wirken zu [seinem] Wohlgefallen. $14$ Tut
  114. alles ohne Murren und Zweifel, $15$ damit ihr tadellos und
  115. lauter seid, unbescholtene Kinder Gottes inmitten eines
  116. verdrehten und verkehrten Geschlechts, unter dem ihr leuchtet
  117. wie Himmelslichter in der Welt, $16$ indem ihr das Wort des
  118. Lebens festhaltet, mir als Grund zum Rühmen auf den Tag Christi,
  119. daβ ich nicht vergeblich gelaufen bin, noch auch vergeblich
  120. gearbeitet habe. $17$ Wenn ich aber auch als Trankopfer über
  121. das Opfer und den Dienst eures Glaubens gesprengt werde, so
  122. freue ich mich und freue mich mit euch allen. $18$ Ebenso aber
  123. freut auch ihr euch, und freut euch mit mir.
  124.  
  125. \2\
  126. Empfehlung des Timotheus und des Epaphroditus.
  127.  
  128. $19$Ich hoffe aber im Herrn Jesus, Timotheus bald zu euch zu
  129. senden, damit auch ich guten Mutes sei, wenn ich um euer Ergehen
  130. weiβ. $20$ Denn ich habe keinen [ihm] Gleichgesinnten, der
  131. aufrichtig für das Eure besorgt sein wird; $21$ denn alle
  132. suchen das Ihre, nicht das, was Jesu Christi ist. $22$ Ihr
  133. kennt aber seine Bewährung, daβ er, wie ein Kind dem Vater, mit
  134. mir am Evangelium gedient hat. $23$ Diesen nun hoffe ich
  135. sofort zu senden, wenn ich meine Lage übersehe. $24$ Ich
  136. vertraue aber im Herrn [darauf], daβ auch ich selbst bald kommen
  137. werde. $25$ Ich habe es aber für nötig gehalten, Epaphroditus,
  138. meinen Bruder und Mitarbeiter und Mitstreiter, euren Abgesandten
  139. und Diener meines Bedarfs, zu euch zu senden; $26$ da er ja
  140. sehnlich nach euch allen verlangte und er sehr in Unruhe war,
  141. weil ihr gehört hattet, daβ er krank war. $27$ Denn er war
  142. auch krank, dem Tod nahe; aber Gott hat sich seiner erbarmt,
  143. nicht aber nur seiner, sondern auch meiner, damit ich nicht
  144. Traurigkeit auf Traurigkeit hätte. $28$ Ich habe ihn nun desto
  145. eilender gesandt, damit ihr, wenn ihr ihn seht, wieder froh
  146. werdet und ich weniger betrübt sei. $29$ Nehmt ihn nun auf im
  147. Herrn mit aller Freude und haltet solche [Brüder] in Ehren;
  148. $30$ denn um des Werkes Christi willen ist er dem Tod nahe
  149. gekommen und hat sein Leben gewagt, um den Mangel in eurem
  150. Dienst für mich auszugleichen.
  151.  
  152. \3\
  153. Nicht das Gesetz, sondern Christus ist unsere Gerechtigkeit.
  154.  
  155. $1$Übrigens, meine Brüder, freut euch im Herrn! Euch [öfter]
  156. dasselbe zu schreiben, ist mir nicht verdrieβlich, für euch aber
  157. [bedeutet es, daβ ihr] fest [werdet]. $2$ Seht auf die Hunde,
  158. seht auf die bösen Arbeiter, seht auf die Zerschneidung. $3$
  159. Denn wir sind die Beschneidung, die wir im Geist Gottes dienen
  160. und uns in Christus Jesus rühmen und nicht auf Fleisch
  161. vertrauen; $4$ obwohl auch ich Vertrauen auf Fleisch haben
  162. [könnte]. Wenn irgendein anderer meint, auf Fleisch vertrauen
  163. [zu können] - ich noch mehr: $5$ Beschnitten am achten Tag,
  164. vom Geschlecht Israel, vom Stamm Benjamin, Hebräer von Hebräern;
  165. dem Gesetz nach ein Pharisäer; $6$ dem Eifer nach ein
  166. Verfolger der Gemeinde; der Gerechtigkeit nach, die im Gesetz
  167. ist, untadelig geworden. $7$ Aber was auch immer mir Gewinn
  168. war, das habe ich um Christi willen für Verlust geachtet; $8$
  169. ja wirklich, ich achte auch alles für Verlust um der
  170. unübertrefflichen Gröβe der Erkenntnis Christi Jesu, meines
  171. Herrn, willen, um dessentwillen ich alles eingebüβt habe und es
  172. für Dreck achte, damit ich Christus gewinne $9$ und in ihm
  173. erfunden werde - indem ich nicht meine Gerechtigkeit habe, die
  174. aus dem Gesetz ist, sondern die durch den Glauben an Christus,
  175. die Gerechtigkeit aus Gott aufgrund des Glaubens -, $10$ um
  176. ihn und die Kraft seiner Auferstehung und die Gemeinschaft
  177. seiner Leiden zu erkennen, indem ich seinem Tod gleichgestaltet
  178. werde, $11$ ob ich irgendwie hingelangen möge zur Auferstehung
  179. aus den Toten. $12$ Nicht, daβ ich es schon ergriffen habe
  180. oder schon vollendet sei; ich jage [ihm] aber nach, ob ich es
  181. auch ergreifen möge, weil ich auch von Christus Jesus ergriffen
  182. bin. $13$ Brüder, ich denke von mir selbst nicht, [es]
  183. ergriffen zu haben; eines aber [tue ich]: Ich vergesse, was
  184. dahinten, strecke mich aber aus nach dem, was vorn ist, $14$
  185. und jage auf das Ziel zu, hin zu dem Kampfpreis der Berufung
  186. Gottes nach oben in Christus Jesus. $15$ Soviele nun
  187. vollkommen sind, laβt uns darauf bedacht sein! Und wenn ihr in
  188. irgend etwas anders denkt, so wird euch Gott auch dies
  189. offenbaren. $16$ Doch wozu wir gelangt sind, zu dem [laβt uns
  190. auch] halten!
  191.  
  192. \3\
  193. Nicht Irdischem, sondern Christus gilt unsere Erwartung.
  194.  
  195. $17$Seid miteinander meine Nachahmer, Brüder, und seht auf
  196. die, welche so wandeln, wie ihr uns zum Vorbild habt. $18$
  197. Denn viele wandeln, von denen ich euch oft gesagt habe, nun aber
  198. auch mit Weinen sage, daβ sie die Feinde des Kreuzes Christi
  199. sind: $19$ deren Ende Verderben, deren Gott der Bauch und
  200. deren Ehre in ihrer Schande ist, die auf das Irdische sinnen.
  201. $20$ Denn unser Bürgerrecht ist in den Himmeln, von woher wir
  202. auch den Herrn Jesus Christus als Heiland erwarten, $21$ der
  203. unseren Leib der Niedrigkeit umgestalten wird zur Gleichgestalt
  204. mit seinem Leib der Herrlichkeit, nach der wirksamen Kraft, mit
  205. der er vermag, auch alle Dinge sich zu unterwerfen.
  206.  
  207. \4\
  208. Mahnung zu geistlichen Tugenden.
  209.  
  210. $1$Daher, meine geliebten und ersehnten Brüder, meine Freude
  211. und mein Siegeskranz, steht in dieser Weise fest im Herrn,
  212. Geliebte! $2$ Die Euodia ermahne ich, und die Syntyche ermahne
  213. ich, dieselbe Gesinnung zu haben im Herrn. $3$ Ja, ich bitte
  214. auch dich, mein rechter Gefährte, stehe ihnen bei, die in dem
  215. Evangelium zusammen mit mir gekämpft haben, auch mit Klemens und
  216. meinen übrigen Mitarbeitern, deren Namen im Buch des Lebens
  217. sind.
  218.  
  219. $4$Freut euch im Herrn allezeit! Wiederum will ich sagen:
  220. Freut euch! $5$ Eure Milde soll allen Menschen bekannt werden;
  221. der Herr ist nahe. $6$ Seid um nichts besorgt, sondern laβt in
  222. allem durch Gebet und Flehen mit Danksagung eure Anliegen vor
  223. Gott kundwerden; $7$ und der Friede Gottes, der allen Verstand
  224. übersteigt, wird eure Herzen und eure Gedanken bewahren in
  225. Christus Jesus. $8$ Übrigens, Brüder, alles, was wahr, alles,
  226. was ehrbar, alles, was gerecht, alles, was rein, alles, was
  227. liebenswert, alles, was wohllautend ist, wenn es irgendeine
  228. Tugend und wenn es irgendein Lob [gibt], das erwägt! $9$ Was
  229. ihr auch gelernt und empfangen und gehört und an mir gesehen
  230. habt, das tut, und der Gott des Friedens wird mit euch sein.
  231.  
  232. \4\
  233. Freude des Apostels über die Gabe der Philipper.
  234.  
  235. $10$Ich habe mich aber im Herrn sehr gefreut, daβ ihr endlich
  236. einmal wieder aufgelebt seid, meiner zu gedenken, worauf ihr
  237. [eigentlich] auch bedacht wart, aber ihr hattet keine
  238. Gelegenheit. $11$ Nicht, daβ ich es des Mangels wegen sage,
  239. denn ich habe gelernt, mich [darin] zu begnügen, worin ich bin.
  240. $12$ Sowohl erniedrigt zu sein, weiβ ich, als Überfluβ zu
  241. haben, weiβ ich; in jedes und in alles bin ich eingeweiht,
  242. sowohl satt zu sein als zu hungern, sowohl Überfluβ zu haben als
  243. Mangel zu leiden. $13$ Alles vermag ich in dem, der mich
  244. kräftigt. $14$ Doch habt ihr wohl daran getan, daβ ihr an
  245. meiner Bedrängnis teilgenommen habt. $15$ Ihr wiβt aber auch,
  246. ihr Philipper, daβ im Anfang des Evangeliums, als ich aus
  247. Mazedonien wegging, keine Gemeinde mich am gegenseitigen Geben
  248. und Empfangen beteiligt hat als nur ihr allein. $16$ Denn
  249. sogar [schon, als ich] in Thessalonich [war], habt ihr mir nicht
  250. nur einmal, sondern zweimal für meinen Bedarf gesandt. $17$
  251. Nicht, daβ ich die Gabe suche, sondern ich suche die Frucht, die
  252. sich zugunsten eurer Rechnung mehrt. $18$ Ich habe aber alles
  253. erhalten und habe Überfluβ, ich habe die Fülle, da ich von
  254. Epaphroditus das auch euch [Gesandte] empfangen habe, einen
  255. duftenden Wohlgeruch, ein angenehmes Opfer, Gott wohlgefällig.
  256. $19$ Mein Gott aber wird alles, was ihr bedürft, erfüllen nach
  257. seinem Reichtum in Herrlichkeit in Christus Jesus. $20$
  258. Unserem Gott und Vater aber sei die Herrlichkeit in alle
  259. Ewigkeit! Amen.
  260.  
  261. \4\
  262. Grüβe und Segenswunsch.
  263.  
  264. $21$Grüβt jeden Heiligen in Christus Jesus! Es grüβen euch die
  265. Brüder, die bei mir sind. $22$ Es grüβen euch alle Heiligen,
  266. besonders aber die aus des Kaisers Haus. $23$ Die Gnade des
  267. Herrn Jesus Christus sei mit eurem Geist!
  268.